„Zum besonderen Erlebnis trägt aber auch die Chemie, das Einverständnis der Musiker untereinander bei, wobei dennoch jedes Mitglied seinen eigenen Charakter am jeweiligen Instrument erahnen lässt: Die beinahe strenge Virtuosität von Ondrej an der Violine, das leidenschaftliche Geigenspiel von Roman, die unbändige Heiterkeit von Pianist Frantisek und nicht zuletzt die ruhige Souveränität von Julius, der am Kontrabass jenes Netz spinnt, in dem sich die Janoska Brüder frei in ihrer Spielfreude entfalten können.“
(“However, the chemistry, the understanding of the musicians among themselves also contributes to the special experience, although each member nevertheless reveals his or her own character on the respective instrument: The almost austere virtuosity of Ondrej on the violin, the passionate violin playing of Roman, the irrepressible cheerfulness of pianist Frantisek, and last but not least the calm sovereignty of Julius, who spins that web on the double bass in which the Janoska brothers can freely unfold their joy of playing.”)
RUNDSCHAU